有奖纠错
| 划词

Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.

这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.

前,出现下列问题引起的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.

如果查到,无标志的武器就被没收,等待关于其进一步处理的行政决定。

评价该例句:好评差评指正

La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.

计划在审查结果出来前维持现有体制。

评价该例句:好评差评指正

Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.

在此项行动未结束前,政府继续承认他们的难民地位。

评价该例句:好评差评指正

Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.

他被禁闭在一个军营里,等候对他提出司法程序。

评价该例句:好评差评指正

L'accord pourrait fournir des solutions provisoires en attendant que cette harmonisation soit réalisée.

现这种协调时,以上安排可以作为过渡性解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de fonctionnaires ont été suspendus en attendant l'achèvement des enquêtes.

由于这些行动,若干工作人员已经停职,等待调查结束。

评价该例句:好评差评指正

L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.

在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les exportations de diamants sont actuellement suspendues en attendant l'institution d'un tel régime.

在新的原产地证书制度开始施前,目前中断所有的钻石出口。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants pourront participer provisoirement à la session, en attendant que la CMP se soit prononcée.

在作出这一决定前,代表有权暂时参加会议。

评价该例句:好评差评指正

Il demeurera confidentiel et scellé en attendant que l'accusé, qui sera jugé seul, ait été appréhendé.

在抓到被告人前,起诉状将保密,不对外公布,而且以后将单独审判此人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Division continuera à soutenir le Comité en attendant l'achèvement du transfert de cette fonction.

在服务职能的转交工作完成前,提高妇女地位司将继续支持委员会。

评价该例句:好评差评指正

On a suspendu le déploiement d'autres conseillers en attendant que la situation de la sécurité s'améliore.

其他地方的部署要等到安全情况改善后才能继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue de suivre l'évolution de la question, en attendant l'aboutissement de la procédure judiciaire.

联塞部队密切关注这一问题,等待司法程序的结果。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, il s'agira d'appliquer les textes existants sur lesquels toute la communauté internationale s'accorde.

与此同时,我们将必须执行整个国际社会商定的现有的文本。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de recommandations ont été retenus en attendant la poursuite de l'examen des techniques de rédaction.

这些建议草案现加以保留,待就草拟方法作进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cesserons pas d'agir pour opérer des réductions des armes nucléaires en attendant un accord multilatéral.

在达成某种多边协议前,在削核武器问题上,我们不会无所作为。

评价该例句:好评差评指正

Mais en attendant, prions pour que Dieu nous prête la sienne et nous guide sur le chemin.

但是,与此同时,愿上帝帮助我们并指引我们前进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schlitter, schlitteur, schlossmachérite, schlot, schlumberger, schmeidérite, Schmid, Schmitt, schmittérite, schnaps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et en attendant, on va venir tailler nos champignons.

与此们要来切蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je bois un petit café en attendant.

喝杯小咖啡等一下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et en attendant, je vous dis à bientôt !

在此期间,要和你说再见啦!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils peuvent te demander cela en s'attendant à ce que tu dises que c'est eux.

他们可能会问你,希望你说是他们。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu veux venir travailler à l'imprimerie en attendant ?

“要不你暂先来的印刷厂工作?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此建议治疗。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?

在等待海豚睡醒期间,你可们说说这是为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et en attendant, on va préparer le pain de mie.

与此们要准备面包。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

在寒风中等车的候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.

在等油变热的们来切西红柿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce que je te demande de faire en attendant.

上就是希望你能在这段期间做的事。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Peut-être, en attendant c'est ma maison!

也许吧,再说这里也是的家啊!

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je surveillerai la voiture en t’attendant.

会看着车子等你。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

“她在房间里打盹,等着侍候上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人则都坐着等待聚会组织者的到来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.

他暂还在市监狱里,不久就会被押到别处去。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.

是的,在还没有看得更清楚之前,选择了这种顽固的盲目态度。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il peut rester dans un coin tranquille pendant des semaines en attendant sa proie.

它可在一个安静的角落里等待猎物数周。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你去吧,快去快回。们就在维买拉河岸上宿营。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Profitez-en. Soyez Daphnis et Chloé en attendant que vous soyiez Philémon et Baucis.

你们利用这个发明吧!你们目前可是达夫尼斯和克罗埃,将来你们再成为菲利门和波息司。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte, scombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接